2024年度陕西省翻译协会翻译理论委员会注册名单(截至11月27日)
所属分类:协会要闻 阅读次数:1852 发布时间:2024年12月07日 11:07:24
陕西省翻译协会翻译理论委员自创立起便致力于推动翻译理论的深入探索与创新发展。 委员会凝聚了众多在翻译理论研究方面造诣深厚的专家学者以及富有实践经验且对理论研究充满热忱的翻译从业者。他们凭借在语言学、文学、文化学等多学科交叉领域的知识储备与深入研究,为翻译理论的构建与完善提供了丰富的视角与坚实的学术支撑。
多年来,委员会积极组织各类学术研讨活动,如翻译理论专题研讨会、学术讲座等,为会员们搭建起交流思想、分享最新研究成果的平台,不仅促进了传统翻译理论的传承与深化,更激发了新理论、新观点的诞生。同时委员会积极将翻译理论与翻译实践项目紧密结合,将前沿的翻译理论引入实际操作中,检验理论的可行性与有效性,同时也为实践中遇到的问题提供理论依据与解决方案,促进了翻译理论与实践的良性互动与协同发展。
冯正斌,中共党员,教授,博士,长安大学外国语学院院长,硕士生导师,兼任国家社会科学基金通讯评审及鉴定评审专家、中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会理事、中外语言文化比较学会知识翻译学专业委员会第一届理事会常务理事、陕西高校大学外语教学研究会副会长、陕西省翻译协会翻译理论委员会主任、陕西省外国文学研究会理事、陕西高校新型智库建设指导专家、陕西高校哲学社会科学重点研究基地核心成员。主要研究方向为中国文学外译、外宣翻译。目前获批国社科、陕西省社科基金等科研项目24项,主持并参与教学部产学合作协同育人等教改项目12项,在《外语教学》《外语电化教学》等专业期刊发表论文50余篇,出版教材4部;获厅局级以上科研奖励5次、教学成果奖9次。
王军平,中共党员,教授,博士(后),西安电子科技大学外国语学院教授,硕士生导师,西安电子科技大学“一带一路”信息通信技术传播话语研究中心主任,美国蒙特雷高级翻译学院访问学者,兼任中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会理事,中外语言文化比较学会知识翻译学专业委员会理事,中国英汉语比较研究会应用翻译学专业委员会理事,全国商务英语翻译考试委员会专家委员,陕西省翻译协会翻译理论委员会副主任。 主要研究方向为翻译批评与翻译理论,中国文学外译。近年主持教育部人文社科基金、省社科基金、省“十三五”教育规划项目、中国外语教育基金等各类基金15项,参与省部级研究项目5项。在外语类C刊及核心期刊如《上海翻译》《外语教学理论与实践》《外语研究》《外国语文》等期刊发表论文近30篇,出版个人专著、译著2部,主编翻译教材2部,研究成果曾4次获得省、市社会科学优秀成果奖。
韩红建,教授,硕士生导师,西安文理学院外国语学院院长,主要从事英语教育教学和翻译理论与实践研究。毕业于西安交通大学,美国内布拉斯加林肯大学访问学者;兼任陕西省大学外语教学研究会副会长、全国高师学生英语教师职业技能竞赛陕西赛区组委会主任、陕西省翻译协会翻译理论委员会秘书长、中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会第一届理事会理事。
近年来,主编、参编教材15部,其中国家级规划教材7部;主持和参与完成国家社科基金、教育部人文社科规划项目、陕西省社科基金项目、陕西省重大理论与现实问题研究项目、陕西省教育厅人文社科项目、陕西省教改项目、陕西省“一流专业”建设项目、中国延安干部学院《党中央在延安13年》和陕西省社科联《中国精准脱贫100例》汉英翻译项目以及校级在线开放课程建设等各类项目20项。
在国内翻译研究领域权威期刊《中国翻译》《外语教学》《外语教学与研究》《上海翻译》《外语电化教学》《语言教学与研究》《西安交通大学学报(社科版)》《小说评论》和《西安外国语大学学报》等CSSCI期刊及各类学术期刊发表论文22篇;获陕西省哲学社会科学优秀成果一等奖1项,三等奖3项和陕西省教育厅人文社科优秀成果二等奖1项、三等奖2项,西安市哲学社会科学成果等级评定三等奖1项。
| 陈向京 | 冯正斌 | 韩红建 |
胡伟华 | 黄立波 | 季建芬 |
李庆明 | 尚亚宁 | 田建国 |
王健 | 王军平 | 王艺 |
| 杨冬敏 | 张福红 | 张凌 |
(持续更新中)
微信公众号
