我会周玉梅教授、毛军锋译审参加<br>第十四届全国科技翻译研讨会
所属分类:协会要闻 阅读次数:313 发布时间:2011年11月23日 20:53:11
2011年11月18日至11月19日,第十四届全国科技翻译研讨会在美丽的羊城广州举行。研讨会由中国翻译协会科技翻译委员会和广东翻译协会主办,广东翻译协会常务副会长何其锐主持,中国译协副会长仲伟合致开幕词,广东省科协党组成员、秘书长杨豪标讲话,中国译协科技委员会秘书长李伟格宣读了中国译协贺信;来自全国的专家、学者、企业翻译工作者、翻译公司代表以及在校研究生等150余人参加了此次盛会。
研讨会会场
本届研讨会分大会主旨发言和"翻译理论与译学"、"科技翻译实践"、"应用翻译理论与教学文库"三个专题小组研讨;在研讨会中,中国科学院力学研究所研究员、中国科学院科技译协理事谈庆明教授、国家电力公司西北电力设计员研究员杜振华等在大会上分别作了"参与翻译《钱学森文集Collected Works of H.S Tsien 1938-1956》的翻译体会、《招标文件中模糊语言分析》的22个不同题目的主旨发言;在大会小组研讨专题会上,陕西省翻译协会医学翻译委员会周玉梅教授和科技翻译委员会毛军锋译审分别就《目的论指导下的中医药说明书汉英翻译标准和策略》、《航空科技翻译人才的培养途径探究》做了发言;周玉梅教授和毛军锋译审的发言受到了与会专家和学者的首肯,并得到了与会者的强烈反响。
颁奖(前排中间为周玉梅教授)
出席本次研讨会的科技翻译老前辈和学者有中国译协科技翻译委员会副主任晏勤、中国译协科技翻译委员会副主任、全国科学技术名词审定委员王克仁、中国译协常务理事、中国译协科技翻译委员会顾问李亚舒、中国译协科技翻译委员会秘书长李伟格、中国译协理事、中国译协科技翻译委员会副秘书长岳建明、中国译协科技翻译委员会副秘书长、中科院研究生院教授彭工等20余人。
著名科技翻译家晏勤在研讨会闭幕上对科技翻译工作给予了厚望,他说建国后,科技翻译取得了巨大的成就,涌现出了一大批翻译人才,广大翻译工作者刻苦学习,注重翻译理论的研究,理论为实践服务;科技翻译为提高综合国力起到了重要的桥梁作用;希望青年翻译工作者要发挥自己的聪明才智和作用,为祖国的繁荣和发展做出更大的贡献。
此次研讨会共收到了89篇论文;大会评出了一等奖论文两篇、二等奖论文八篇、三等奖论文十六篇。我会周玉梅教授撰写的论文获得了二等奖。
周玉梅、毛军锋和广东省译协副会长何其锐(左二)、秘书长古导仁(中)等在一起
毛军锋和李亚舒教授在研讨会会场
上一篇:2011傅雷翻译出版奖揭晓