协会会讯 | 2024年数字化翻译与国际传播人才培养国际会议
所属分类:协会要闻 阅读次数:627 发布时间:2024年09月30日 19:27:08
2024年数字化翻译与国际传播人才培养国际会议将于2024年10月25日(周五)在陕西省西安市西安财经大学长安校区行政楼举办。本次会议由西安财经大学和陕西省翻译协会主办,西安财经大学外国语学院、国际合作交流处、科研处和期刊管理中心联合承办。
在数字技术与网络浪潮的冲击下,新兴翻译业态不断涌现并迅速推广,现代翻译行为发生着一场深刻变革。在数字时代下,传统的翻译研究领域及议题呈现出新的问题与态势,大数据与人工智能等数字技术为翻译研究和人才培养提供了全新的研究视角与方法。深入探讨如何推动数字化背景下翻译研究的发展与国际传播人才的培养意义重大。会议以“数字化翻译与国际传播人才培养”为主题,邀请相关领域的海内外知名专家学者作大会报告,并采取平行论坛报告形式深入交流,共同探讨数字化翻译与国际传播人才培养的前沿学术成果以及当前该领域重要的理论与实践问题。会议将为国内外相关领域的研究者、行业专家和高校师生搭建一个良好的学术沟通平台。我们诚挚地邀请您参加本次会议!
西安财经大学、陕西省翻译协会
西安财经大学 外国语学院
西安财经大学 国际合作交流处
西安财经大学 科研处
西安财经大学 期刊管理中心
《外语教学》
外语教学与研究出版社
会议时间:2024年10月25日(星期五)
会议地点:西安财经大学长安校区(陕西省西安市长安区长宁大街360号)
参会人员:数字化翻译研究学者及高校外语教师、硕士、博士研究生
本次会议设置主旨发言、主题分会、论文宣读等环节。现征集论文摘要,要求如下:
1. 会议的主要议题包括但不限于以下领域:
1)数字化翻译技术与应用
2)国际传播人才培养策略与实践
3)中华优秀传统文化外译
2. 摘要要求:
英、汉均可,以WORD文档一页为限,上-下-右边距均为3cm,左4cm (包含装订1cm);英文字体为Times New Roman,汉语为仿宋,字号设置为10-12号,行距可根据总字数调整。摘要需包含以下要点:题目、作者、电邮、单位、关键词3-5个、摘要正文。
3. 摘要提交:
投稿摘要请发送邮箱:281574414@qq.com
邮件主题:Abstract-姓名
4. 会议摘要投稿截止日期:
2024年10月15日
请报名参会人员通过扫描以下二维码填写参会回执。
胡宗锋
胡宗锋,陕西凤翔人。1983年陕西师范大学本科毕业,1988年西安交通大学研究生毕业,美国伊里诺依大学高级访问学者。曾任第十一届民建中央文化委员会委员,第十二届西安市政协委员、西北大学外国语学院院长。现任中国翻译协会常务理事,陕西省决策咨询委员会委员,陕西省翻译协会主席,陕西省延安精神研究会理事,陕西省外国文学学会副会长,陕西斯诺研究中心主任,陕西省汉语国际教育研究会副会长,西京学院陕西文化翻译研究院院长。英美文学、英汉(汉英)翻译理论与实践方向以及MTI硕士生导师,戏剧影视翻译与跨文化研究博士生导师。2024年被中国翻译协会授予“资深翻译家”称号。
雷蕾
雷蕾,博士,上海交通大学外国语学院教授、博士生导师。研究兴趣涉及语料库语言学、学术英语、计量语言学、语言研究方法等领域。出版专著5部,在Applied Linguistics、Lingua、International Journal of Corpus Linguistics等SSCI期刊发表研究性论文近30篇、在SSCI期刊发表书评10余篇,其中两篇论文入选ESI高被引论文;在CSSCI期刊发表论文或书评10余篇。主持完成国家社科基金等项目多项。担任二十余家SSCI期刊匿名审稿人。
王和平
王和平,教授(编审),博士生导师。从事学术期刊的编辑出版和外语教学与研究工作。现为《外语教学》《西安外国语大学学报》执行主编,全国高校文科学报研究会常务理事,中国英汉语比较研究会外语学刊专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会外语界面研究专业委员会副会长。研究方向:外语教育与教学、翻译批评、跨文化传播。
姚树俊
姚树俊,博士,西安财经大学管理学院教授、硕士生导师。研究兴趣涉及管理系统工程、供应链管理、管理科学统计等领域。在INTERNATIONAL JOURNAL OF PRODUCTION RESEARCH等SSCI期刊发表研究性论文4篇,在中国管理科学、管理系统工程等CSSCI期刊发表重要学术论文近20篇,主持完成国家级、省部级项目10余项,厅局级以上项目20余项,获得省部级科技成果奖3项,厅局级科技成果奖8项。担任期刊管理中心副主任,《统计与信息论坛》副主编,Humanities & Social Sciences Communications、Journal of economic knowledge、Energy&Environment等多家SSCI期刊匿名审稿人。
罗宾·吉尔班克
(Robin Gilbank)
罗宾·吉尔班克,英国北约克郡人,中世纪英语文学博士(英国阿伯瑞斯特大学)。西京学院外国语学院外籍专家。出版英文专著《最美丽的谎言家》《罗宾博士看陕西》《探究中国》等。合译的英文作品有贾平凹的《废都》《土门》、杨争光作品选《老旦是一棵树》《陕西地方文化英语读本》、红柯作品集《狼嗥》、吴克敬作品集《血太阳》、陈彦长篇小说《装台》、叶广芩作品集《山地故事》《太阳宫》、贾平凹散文选《荒野地》、杨争光诗选《屋檐水》(汉英)、张岂之《中国历史文化导读》等。2018年被我国授予“中国改革开放40周年最具影响力的四十位外国专家”,2019年被授予“西安荣誉市民”称号。
艾小英
(Mehad Mousa)
艾小英,博士,埃及青年学者,西北大学中东研究所外籍教师。出版作品有阿拉伯文的《新型冠状病毒肺炎防控50问》《贾平凹散文选》和《中国传统文化习俗》。曾应邀参加由来自14个国家的21位在华国际青年组成的“国际青年领袖对话”参访团,前往“国际青年中国行”第三站——四川,感受巴蜀传统文化与城市创新活力,探索人与自然和谐共生的现代化发展,并接受央视采访。
贝白
(Begoña Martinez Gomez)
贝白,西班牙青年翻译家,西安外事学院外籍专家。
吴思曼
(Usman)
吴思曼,巴基斯坦伊斯兰堡中国学院总监、青年翻译家。
诸葛明远
(Hanluk Oguz)
诸葛明远,土耳其,陕西师范大学文学院青年学者。
2024年10月25日(星期五)
08:30-12:00 开幕式、大会报告
14:00-17:30 平行论坛
联系人:何圆
联系方式:18091398157
西安财经大学外国语学院
陕西省翻译协会
西安财经大学国际合作交流处
西安财经大学科研处
西安财经大学期刊管理中心